Interpretazione simultanea

Nel caso dell’interpretazione simultanea, l’interprete lavora in una cabina isolata acusticamente con almeno un collega. Mentre in sala l’oratore parla al microfono, l’interprete riceve l’audio attraverso le cuffie e traduce il discorso quasi simultaneamente, parlando a sua volta al microfono. Il pubblico in sala dispone di ricevitori che permettono di selezionare il canale e ascoltare il discorso nella lingua desiderata.

 

L’interpretazione simultanea è richiesta nel caso di convegni con un numero significativo di partecipanti e organizzati presso strutture in cui esiste o è possibile l’allestimento di cabine e di un sistema audio adeguato.

La comunicazione, un passo oltre.


Contattaci per saperne di più
Category:

Interpretazione e mediazione linguistico-culturale