Simultano tolmačenje

Tolmač dela v zvočno izolirani kabini z najmanj enim kolegom. Medtem, ko v dvorani govornik govori v mikrofon, tolmač posluša prek slušalk in skoraj popolnoma simultano prenese sporočilo v svoj mikrofon. Občinstvo v dvorani ima na voljo slušalke, ki omogočajo izbiro kanala in poslušanje tolmačenega govora v izbranem jeziku.

 

Simultaneous interpretation is appropriate for well-attended conferences held in locations where booths and a suitable sound system already exist or can be set up.


ČE ŽELIŠ IZVEDETI VEČ, NAS KONTAKTIRAJ
Category:

TOLMAČENJE IN JEZIKOVNO-KULTURNO POSREDOVANJE