To ensure that communication (oral or written) is successful, additional services may be required.
Is consistent terminology required in company documentation? Multilingual glossaries and specific translation memories, shared and regularly updated, are the ideal solution.
Is the website required in a foreign language? This requires ad hoc SEO.
Is an event scheduled for a location that does not have booths for interpreters? In this case, a specialised supplier who can offer full service is required.
Or is some help needed to ensure that a difficult presentation in a foreign language is prepared well for an important meeting? This is why our native speakers are there!
We can call on the best professionals to guarantee smooth multilingual communication.