Business and Financial Translation
This category of texts has always formed an important part of our work. The mother tongue translators and revisers who work in this field have specific expertise in the concepts and terminology of finance and economics.
In keeping with the harmonisation of the EU accounting rules, the terminology used for translating balance sheets follows the IAS/IFRS international accounting principles of the IASB (International Accounting Standard Board).
We deal daily with texts such as: voluntary disclosure documents, due diligence information, contracts, company registrations, insurance policies, letters of credit, guarantees, business marketing plans, directors’ reports, bank documents, sustainability reports, etc.…
We are committed to providing maximum confidentiality of documents entrusted to us, with all our suppliers required to sign an NDA (Non-Disclosure Agreement).
LINKLAB GUARANTEES THE QUALITY OF ITS SERVICE VIA THE TTQ (TOTAL TRANSLATION QUALITY) SYSTEM, WHEREBY EACH AND EVERY TEXT IS TRANSLATED AND SUBSEQUENTLY COPYEDITED BY TWO EQUALLY SKILLED MOTHER TONGUE LINGUISTS.