This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Terminologia
Un servizio della cui importanza non si parlerà mai abbastanza. Consiste nella creazione di glossari e/o Memorie di Traduzione (attraverso l’uso di appositi CAT – Computer-Aided Translation tools). Partendo da un corpus iniziale di corrispondenze terminologiche individuate dai nostri linguisti e validate dal cliente, si procede a uno sviluppo incrementale del database che può essere condiviso con il cliente stesso e viene costantemente aggiornato al fine di garantire la coerenza, la chiarezza e in ultima analisi l’efficacia stessa della comunicazione multilingue.
Scopri tutti i nostri servizi dedicati
-
DTP MultilingueImpaginazione e creazione di layout in lingua straniera
-
Supporto all’organizzazione di eventiTutto quello che serve per l’organizzazione di un evento, oltre all’interpretazione.
-
Doppiaggio e Speakeraggio MultilingueDopo la traduzione, il secondo passaggio per la trasposizione linguistica di documenti video e multimediali.
-
Localizzazione e SEOAdattamento culturale e ottimizzazione di pagine web per i motori di ricerca stranieri.
-
Coaching LinguisticoUna preparazione specifica e un coach madrelingua dedicato per chi deve parlare in pubblico in lingua straniera.
-
Supporto all'EuroprogettazioneUn supporto professionale alla complessa redazione di documenti per la partecipazione a bandi europei