Od leta 2001 smo eden izmed najbolj resnih in solidnih subjektov na področju jezikovnih storitev v Italiji. Vrsto let smo delovali v okviru znane mednarodne franšizne družbe, leta 2015 pa smo začeli pisati novo poglavje, ki je rezultat radikalnega procesa analize in preobrazbe naših storitev. Zakaj bi se prilagajali spremembam, ko jih lahko predvidimo?
Na začetku je bilo prevajanje. Če je nekoč vladalo strogo ločevanje med tistimi, ki so se ukvarjali s komuniciranjem, in tistimi, ki so se ukvarjali z jeziki, se je s širjenjem interneta in socialnih omrežij vse spremenilo. Komuniciranje dandanes ne more delovati po predalčkih: potrebne so transverzalne kompetence, potrebujemo »kontaminacijo«.
Zato smo ustvarili inovacijsko platformo, h kateri smo pritegnili komunikacijske izvedence in tehnološka središča ter z njimi ugotovili »vrzel« v DNK-ju tradicionalnih agencij za jezikovne storitve. Rezultat je radikalna preobrazba storitev in metode dela.
V nasprotju s tistim, kar mnogi mislijo, prihodnost ni v avtomatiziranem prevajanju. Za tiste, ki se ukvarjajo z večjezičnim komuniciranjem, je prihodnost v popolnem prepletu znanja, talenta in inovativnosti, večjezičnosti in medkulturnosti.
Zamislili smo si in razvili metodo dela, ki vključuje različne in izbrane strokovnjake, postavlja stranko na prvo mesto in zagotavlja učinkovito komunikacijo v skladu s kontekstom.